Do you know what ○○ is? (和訳:○○って知ってます?)
○○の箇所に、相手に尋ねたい事柄(なんでもOK)を入れて質問します。
It's getting cold. (意味:寒くなってきた)
だんだん寒くなってきたよというように、気温が徐々に変化してきている様を言い表したいときに、よく用いられるフレーズ。「It's getting 〜」は、お決まりの型です。
It's getting hot.(意味:熱くなってきた。)
It's getting heavy.(意味:重くなってきた。)
To put it bluntly (和訳:はっきり言って)
ある事柄について遠慮することなく言及する場合に、喋り出しのフレーズとしてよく用いられる慣用表現です。(bluntlyは「あからさまに」という意味の副詞)
「To put it 〜」の、〜の部分に色んな単語(副詞句)を持ってくることで、様々な言い方が出来るようになります。
To put it mildly
控えめに言って
To put it another way
言い換えれば
To put it briefly
手短に言うと
To put it simply
簡単に言うと
「To put it 〜」の、〜の部分に色んな単語(副詞句)を持ってくることで、様々な言い方が出来るようになります。
To put it mildly
控えめに言って
To put it another way
言い換えれば
To put it briefly
手短に言うと
To put it simply
簡単に言うと
That's the spirit! (和訳:その意気です!)
spiritは「精神」「気概」などといった意味合いを有している単語です。
soulはその人自身、つまり「魂」「霊魂」などを指す単語です。
Heartの基本的な意味は「心臓」ですが、そこから感情としての「心」「心情」「気持ち」といった意味が出てきます。
mindは「理性」「知性」「頭脳」などといった意味合いの単語で、論理的な思考をする心のことを指します。
soulはその人自身、つまり「魂」「霊魂」などを指す単語です。
Heartの基本的な意味は「心臓」ですが、そこから感情としての「心」「心情」「気持ち」といった意味が出てきます。
mindは「理性」「知性」「頭脳」などといった意味合いの単語で、論理的な思考をする心のことを指します。
Is there anything interesting to do? (和訳:何か面白い事無い?)
退屈なときなどに発せられるフレーズ。
I'm bored.
ひまだなあ。
I'm bored.
ひまだなあ。
I must face reality! (和訳:現実を直視しなければ!)
faceの意味は「顔」ですが、そこから何かの表面・前面というふうに意味が広がっていきます。
そしてさらに、faceは動詞として用いられる事で、何かに顔を向ける、何かに直面するといった意味を有するようにもなります。
We are facing a lot of problems.
(私達は、様々な問題に直面しています。)
realityの意味は「現実」です。ヴァーチャル・リアリティ(仮想現実)という言葉は、日常でもよく耳にする単語ですね。
virtual reality
そしてさらに、faceは動詞として用いられる事で、何かに顔を向ける、何かに直面するといった意味を有するようにもなります。
We are facing a lot of problems.
(私達は、様々な問題に直面しています。)
realityの意味は「現実」です。ヴァーチャル・リアリティ(仮想現実)という言葉は、日常でもよく耳にする単語ですね。
virtual reality