相手に向かって、「少し時間空いてる?」といった感じで尋ねる際に使われます。
haveは状態を表す基本動詞で、「〜のところにある」という静的なイメージを有している単語です。
英語を習いたての頃、最初に教わったhaveの例文に、
I have a pen. 私はペンを持っています。
Do you have a pen? あなたはペンを持っていますか?
というのがありましたけど、これもイメージとしては、私のところにペンがある/あなたのところにペンがありますか?といった感覚で捉えたほうが、より適切で分かりやすいと思います。
haveは、何か目に見える物に対してだけ使われるのではなくて、Do you have some time?における時間のように、目には見えない抽象的なものまで幅広く用いる事の出来る、非常に登場頻度の高い単語です。
have a good idea. 良いアイディアがあるよ。
have a nice trip. 良い旅を。(いってらっしゃい。といったニュアンスが含まれています)
have a nice day. 良い一日を。
類似表現
Can I talk to you for a sec?
ちょっといいですか?
Isn't that my shirt?! (和訳:それ私のシャツでしょ?!)
文の冒頭に否定の形を持ってくることで、「〜じゃないの?」といった意味の文章(否定疑問文)になります。
Isn't that me?!
(写真やビデオ等に自分らしき人物が写っている事に気づいて)これ私じゃん?!
Don't you have a mechanical pencil?
シャープペンシル持ってないの?(シャーペン使いなよ、といったニュアンスが含まれています)
Isn't that me?!
(写真やビデオ等に自分らしき人物が写っている事に気づいて)これ私じゃん?!
Don't you have a mechanical pencil?
シャープペンシル持ってないの?(シャーペン使いなよ、といったニュアンスが含まれています)
Dinner is almost ready, so please wait a bit. (和訳:晩御飯もうすぐ出来るから、ちょっと待っててね。)
bitは、小さな欠片(かけら)・切れ端という意味の名詞。a bitで、「(時間や量が)わずか」「少しの時間」という意味になります。
朝食は、breakfast
昼食は、lunch
夕食は、dinner(軽い夕食の場合にはsupper。夜食もsupperです。)
朝食は、breakfast
昼食は、lunch
夕食は、dinner(軽い夕食の場合にはsupper。夜食もsupperです。)
Somehow, I feel ashamed・・・. (和訳:なんだか、自分が情けないです・・・。)
こんな事すらきちんと出来ない己の不甲斐なさを恥じて、溜息混じりに出てくるフレーズ。
ashamed(アシェイムドゥ)は、「恥じる」という意味の形容詞です。
ashamed(アシェイムドゥ)は、「恥じる」という意味の形容詞です。