I'm sorry for having you carry it... (意味:すみません、持ってもらっちゃって。)

友達に重い荷物を代わりに運んで貰っている真っ最中に、歩きながらこのように喋っているシーンがありました。

having状態を表す動詞のhaveに、進行形を意味するingがくっ付いたもの。文法書では、haveの現在分詞・動名詞にあたる単語として解説されているものです)がある事で、今まさに運んで貰っている状態の真っ最中であるというニュアンスが、とても生き生きと感じ取れるフレーズになっています。

You guys seem to be having fun.(意味:楽しそう。)

大声で談笑し合っている友人達を見かけて、このように話し掛けているシーンがありました。このフレーズも、having funとすることで、楽しい状態の真っ最中というニュアンスを醸し出しています。

posted by KAZU at 21:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | 進行形
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/39484438

この記事へのトラックバック