It's hard to switch trains in Tokyo, isn't it? (和訳:東京の駅の乗り換えって難しいでしょ?)

迷路のような駅の構内で、どのホームに行けばいいのか迷っている人に向かって、語りかけられていた一言です。

hard(ハード)は、「堅い」「硬い」「激しい」「つらい」などといったニュアンスの他に、「難しい」といった意味合いも含んでいる単語です。
「難しい」に相当する単語として、difficult 以外に、このhard も押さえておくと便利だと思います。
posted by KAZU at 23:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | 付加疑問文
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/40998865

この記事へのトラックバック