周りの人達からYou're too awesome!「凄すぎです!」と言ってベタ褒めされて、それに対してテレながらこのように答えているシーンがありました。
It's not a big deal.
It's no big deal.
このように言っても同じような意味になります。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/43296335
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/43296335
この記事へのトラックバック