Come on, are you gonna buy even more? (和訳:ねえ、まだ買うの?)

もう十分すぎるくらい買ったのに、まだまだ買おうとしている友人に向かってこのように一言。

even moreで、「よりいっそう」「さらに」「まだまだ」といった感じの意味になります。(この場合のeven は、比較級moreの意味合いを強める働きをしています。)

「〜でさえ」とは訳さないので、注意してください。
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/45528949

この記事へのトラックバック