2007年06月27日の英語の学習

You really are impossible. (和訳:本当にしょうがない子ねえ)

impossibleの代表的な意味は「不可能な」ですが、このフレーズのように「手に負えない」人や状況の事を指して使われる場合も結構ありますので、覚えておくと便利だと思います。
posted by KAZU at 23:46 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語

2007年06月22日の英語の学習

I wanted to do this once. (和訳:一度やってみたかったんだあ、これ。)

一回は once
二回は twice
三回以上は Three times,four times というように、数字の後にtimes をくっ付けて言い表します。
posted by KAZU at 23:58 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語

2007年06月17日の英語の学習

You coward. (和訳:卑怯者〜っ)

coward は「カワード」ではなくて「キャワードゥ」と発音した方が、より自然に聞こえると思います。
posted by KAZU at 23:53 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語

2007年06月06日の英語の学習

I worked up a nice sweat. (和訳:あ〜っ、いい汗かいた。)

upは「上の方へ移動する」、または「上のほうにある」といったニュアンスを持っている単語。worked upのように、副詞として用いられる場合がほとんどです。

upがworkを修飾することで、work upは「徐々に何かを作り上げる」といった感じの意味を有するようになります。このイメージが、身体から徐々に汗が湧き出てくるといった状況を描写するのに、ちょうどピッタリなので、worked up a nice sweat.といった具合に使われているのです。
posted by KAZU at 23:43 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語

2007年05月18日の英語の学習

Damn... still can't find it? (和訳:ったく、まだ見つかんないのかよ?)

Damn は、上記のフレーズのように、腹が立ってムカムカした際などに、その気持ちを言い表すものとしてよく使われる単語なのですが、その基本的な意味は、神様が人間を地獄に落とす・永遠に罰するといった、非常に怖いものであるという事を、先ほど辞書で調べて初めて知りました。
他にも、「ののしる」「のろう」「けなす」などといった、負のイメージを感じさせる意味合いを幾つも持っている単語です。

Damn it, they ran out!
くそっ、売り切れだ〜!
posted by KAZU at 23:58 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語

2007年05月10日の英語の学習

What's wrong? The lights aren't even on. (和訳:どうしたの?電気もつけないで。)

真っ暗な部屋の中で、黙ったまま座り込んでいる相手に向かって、このように問いかけていました。

on は、電気、水道、ガス、テレビ、ラジオなどがオンの状態(つまり作動している状態)にあることを言い表す際にも用いられます。日本語でも、スイッチをオンにするといった具合でよく使われている、馴染みの深いニュアンスです。


even には、「平たんな」「水平の」「等しい」「五分五分の」「貸し借りのない」などといった形容詞としての用例の他に、上記のフレーズのように、強調したい語句の前方に置いて、その語句を「〜でさえ」「〜ですら」といった感じに強調するといった使い方もあります。

ただし、Even if は、お決まりの言い回しなので、Even if 以下の副詞節は、「たとえ〜でも」といった感じに訳すと覚えておいてください。

Even if you say something like that...
そんな事言われてもねえ・・・。
posted by KAZU at 17:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英単語